Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ifle nicht

  • 1 daran

    разг. dran

    ich hábe darán schon gedácht — я уже́ ду́мал [поду́мал] об э́том

    ich dénke ja nicht darán — я и не ду́маю об э́том

    du sollst darán gláuben — ты до́лжен в э́то [э́тому] ве́рить

    ich zwéifle nicht darán — я в э́том не сомнева́юсь

    das ist éine interessánte Árbeit, wir wóllen álle darán téilnehmen — э́то интере́сная рабо́та, мы все хоти́м принима́ть в ней уча́стие

    jetzt árbeitet er geráde darán — сейча́с он как раз над э́тим рабо́тает

    darán sind víele Ménschen gestórben — от э́того у́мерли мно́гие лю́ди [у́мерло мно́го люде́й]

    ••

    náhe darán sein etw. zu tun — собира́ться что-либо (с)делать

    wer ist dran? — чья о́чередь?

    er muss dran — 1) ему́ на́до взя́ться за де́ло 2) пришла́ его́ о́чередь, пришёл его́ черёд

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > daran

  • 2 daran

    darán (dáran, разг. dran) pron adv
    1. на э́том [том, нём, ней, них]; на э́то [то, него́, неё́, них]; к э́тому [тому́, нему́, ней, ним]

    wer ist dran? разг. — чья о́чередь?

    darn ist twas — в э́том что-то есть, в э́том есть до́ля пра́вды

    es ist nichts darn — э́то не стра́шно, э́то пустяки́

    2.:

    man weiß nie, wie man mit ihm dran ist разг. — никогда́ не зна́ешь, что он вы́кинет

    er ist gut [schlecht] darn — ему́ хорошо́ [пло́хо]

    mit j-m gut [schlecht] darn sein — хорошо́ [пло́хо] ла́дить с кем-л.

    ǘ bel darn sein — быть в скве́рном положе́нии

    nhe [dicht] darn sein (etw. zu + inf) — собира́ться, чуть не (сделать что-л.)

    er tä́ te gut darn, wann … — он хорошо́ бы сде́лал, е́сли бы …

    es liegt mir sehr darn zu erfhren, ob …для меня́ о́чень ва́жно узна́ть …

    es liegt darn, daß — э́то объясня́ется тем, что …

    d nke darn — по́мни об э́том

    darn ist nichts zu ä́ ndern — э́то измени́ть (уже́) нельзя́

    ich zw ifle nicht darn — я в э́том не сомнева́юсь

    darn ist er gest rben — от э́того он у́мер

    Большой немецко-русский словарь > daran

  • 3 mir

    (D от ich)
    мне; тж. в функции pron refl

    gib mir díeses Buch / ein Glas Tee — дай мне э́ту кни́гу / стака́н ча́ю

    mir ist ganz schlecht — мне совсе́м пло́хо

    ich wásche mir die Hände — я мо́ю (себе́) ру́ки

    warúm glaubst du mir nicht? — почему́ ты мне не ве́ришь?

    ich zwéifle an mir (selbst) — я сомнева́юсь (да́же) в (само́м) себе́

    ich hábe wénig Geld bei mir — у меня́ с собо́й ма́ло де́нег

    ich kämpfte mit mir (selbst) — я боро́лся с (сами́м) собо́й

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > mir

  • 4 zweifeln

    vi
    сомнева́ться

    an éinem Ménschen zwéifeln — сомнева́ться в како́м-либо челове́ке

    an éiner Sáche zwéifeln — сомнева́ться в како́м-либо де́ле

    an séinen Wórten zwéifeln — сомнева́ться в его́ слова́х

    sehr, stark, ein wénig zwéifeln — сомнева́ться о́чень, си́льно, немно́го

    ich zwéifle, dass er kommt — я сомнева́юсь, что он придёт

    er zwéifelte darán, ob er mit díeser Áufgabe fértig wird — он сомнева́лся, спра́вится ли он с э́тим зада́нием

    darán ist nicht mehr zu zwéifeln — в э́том бо́льше не́чего сомнева́ться

    worán zwéifelst du? — в чём ты сомнева́ешься?

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > zweifeln

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»